Скончался один из самых загадочных певцов Leonard Cohen Леонард Коэн

Канадский поэт с польскими корнями, писатель, певец и автор песен. Первый поэтический сборник опубликован в 1956 году, первый роман — в 1963 год

  • Награды Премия «Грэмми» за лучший альбом года, Grammy Lifetime Achievement Award

 Автор песни и стихов, таких как:

Democracy (Leonard Cohen)

 

I’m sentimental, if you know what I mean
I love the country but I can’t stand the scene.
And I’m neither left or right
I’m just staying home tonight,
Getting lost in that hopeless little screen.
But I’m stubborn as those garbage bags
That Time cannot decay,
I’m junk but I’m still holding up
This little wild bouquet
Democracy is coming to the U.S.A.

перевод:
Демократия приближается к США.
Я сентиментальный, если вы поняли, что я имею в виду.
Я не хочу быть на виду, но я люблю эту страну.
Вовсе не правый и даже не левый я,
Просто остался вечером дома сегодня,
Заблудился в этом экранчике, выхода не нахожу,
Но я упрямый, как эти мешки для мусора,(видео и полный текст в конце)
  • Скончался 10 ноября 2016 г. в возрасте 82 года.

Его называли “крестным отцом мрака” и “первосвященником пафоса”. Умер один из самых загадочных певцов и композиторов своего времени Леонард Коэн, творческое наследие которого занимает совершенно особое место в истории популярной музыки.

(известный по фильмам Торантино(саундтрек снизу)

И не увядающим бестселлерам творчества Леонарда и его партнёрши Шэрон Робинсон

Dance me to the end of love, и множество других бессмертных хитов, которые  и составляют американскую классику на ряду с роком, блюзом, джазом и др.,  он создал свой, определённый,- вдохновенный жанр музыки, который не может не нравиться.

Это музыка жестокости общества, одиночества, отчуждённости и предательства, переплетается с миром на двоих, тихой и любовной, где есть место любви и танцам.

Как два начала Инь и Янь, уживаются в его композициях.

и полные мрачной глубины философские тексты песен завораживали поклонников в течение многих десятилетий.

Леонард Коэн родился 21 сентября 1934 года в Монреале, в зажиточном районе Уэстмаунт.

Родители Польской национальности: его мать-эмигрантка из Литвы, владели известным в городе магазином одежды.

 

он снова стал популярным в середине 80-х после выхода альбома Various Positions.

Композиция Hallelujah с этого альбома считается одной из наиболее часто перепеваемых песен Коэна. Ее исполняли Джефф Бакли, Бон Джови, Боно, Ванесса Паради и многие другие певцы.

На протяжении многих лет творческим партнером Коэна была Шэрон Робинсон, выросшая из скромной роли бэк-вокалистки в полноценного соавтора.

Именно ее перу принадлежат такие популярные коэновские мелодии, как Everybody Knows и Waiting for the Miracle.

На вышедшем в 2001 году альбоме Ten New Songs Робинсон указана автором всех записанных песен.

В 2012 году он выпускает первый альбом Old Ideas, оказавшийся самым успешным в музыкальных чартах.

Многие критики увидели в песнях альбома предчувствие смерти. Несмотря на преклонный возраст, Коэн отправился с новым альбомом в мировое турне.

Леонарда Коэна всегда считали одним из самых загадочных музыкантов. Сюжеты его песен зачастую связаны с депрессией.

Сам он говорил, что его работы характеризует скорее серьезность: “Я люблю посмеяться, но я думаю, что можно наслаждаться серьезностью. Все мы знаем, что когда ты закрываешь дверь и остаешься только со своим сердцем и своими эмоциями, становится не так уж и весело”.

 

Внимание, только для лиц старше 18лет. Скорпиончик никого не оставит равнодушным, под замечательную музыкальную композицию Leonard Cohen Леонарда Коэна, в его исполнении.

 

 

С ночей на площади Тяньаньмэнь,
Она идет от чувства нас не щадящего,
Нереальности происходящего,
Или, может быть, это реально, но не там где нужно;
От борьбы против беспорядков творящихся,
От сирен днем и ночью звучащих,
От костров бездомных простуженных,
От пепла геев идет она:
Демократия приближается к США.
Она сквозь трещину в стене проникает,
Наводнением алкоголя нас увлекает;
Приходит с ошеломляющими счетами,
Что нам Нагорная проповедь выставляет,
Которую я и не притворяюсь, что понимаю.
Она приходит из тишины
На причале,
Из смелого, дерзкого, потрепанного
Сердца Chevrolet идет к нам она.
Демократия приближается к США.
Она идет от горя на улице, что не кончается,
От мест Святых, где расы встречаются,
От смертоносного скулежа,
Который звучит, в каждой кухне лежа,
Для того, чтобы определить, кто будет есть, а кто будет служить;
Из бездны разочарования,
Где на коленях молится мать,
Чтобы явилась Божия благодать;
В пустыне далекой, а пока:
Демократия приближается к США.
Под парусами, под парусами
Государства корабль нужно вести!
К берегам, к тем, к которым стремимся сами
Мимо рифов Жадности,
Через шквалы Ненависти –
Под парусами, под парусами.
Он идет в Америку сначала,
Колыбель самых лучших и худших здесь всех качала.
Это здесь они сами добились
Всего того, к чему стремились,
И это здесь они получили духовную жажду.
Именно здесь семья их распалась однажды,
И здесь одинокие говорят,
Что их сердце открылось,
Они полностью изменились, а пока:
Демократия приближается к США.
Она идет от мужчин и женщин – это основа.
Милая, мы займемся с тобой любовью снова.
Мы будем так глубоко спускаться,
Что река опять плакать будет собираться,
А горы стараются крикнуть: Аминь!
Она идет, как наводнение
Под лунным влиянием,
Таинственная империя,
В любовных доспехах идет она:
Демократия приближается к США.
Я сентиментальный, если вы поняли, что я имею в виду.
Я не хочу быть на виду, но я люблю эту страну.
Вовсе не правый и даже не левый я,
Просто остался вечером дома сегодня,
Заблудился в этом экранчике, выхода не нахожу,
Но я упрямый, как эти мешки для мусора,
Которые время удерживают и не рассыпают пока.
Я сам как хлам, но я все еще держу
Этот маленький дикий букет, который все еще расцветает.
Демократия приближается к США.

Демократия

It’s coming through a hole in the air,